taxci
 

Protocol Uitwisseling van fiscale Inlichtingen met Zwitserland 2011

Laatst gewijzigd: 09-12-2011

Wederzijdse Overeenkomst betreffende de interpretatie van subparagraaf b) van paragraaf XVI van het Protocol van de Conventie tussen de Zwitserse Confederatie en het Koninkrijk der Nederlanden voor het Vermijden van Dubbele Taxatie met Betrekking tot Belasting over Inkomen, getekend te Den Haag op 26 februari 2010

 De bevoegde autoriteiten van de Zwitserse Confederatie en het Koninkrijk der Nederlanden zijn de volgende Wederzijdse Overeenkomst aangegaan met betrekking tot de interpretatie van subparagraaf b) van paragraaf XVI van het Protocol (hierna “Protocol”) van de Conventie tussen de Zwitserse Confederatie en het Koninkrijk der Nederlanden voor het Vermijden van Dubbele Taxatie met Betrekking tot Belasting over Inkomen (hierna “de Conventie”), getekend te Den Haag op 26 februari 2010:

Subparagraaf b) van paragraaf XVI van het Protocol presenteert de informatie die de bevoegde autoriteit van de verzoekende Staat aan de bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat zal geven indien een verzoek om informatie wordt ingediend onder Artikel 26 van de Conventie. Op grond van deze bepaling wordt vereist dat de verzoekende Staat naast overige informatie (i) eveneens voldoende informatie verschaft om de perso(o)n(en) te identificeren bij inspectie of onderzoek, in het bijzonder de naam en, voor zover bekend, het adres, het bankrekeningnummer en andere gegevens die de identificatie van die persoon vergemakkelijken, zoals de geboortedatum, burgerlijke staat, belastingidentificatienummer evenals (v) de naam en, indien voorhanden, het adres van eenieder die mogelijkerwijs in het bezit is van de verzochte informatie. Subparagraaf c) verduidelijkt dat, hoewel dit belangrijke procedurele vereisten zijn die bedoeld zijn om zeker te stellen dat visexpedities niet voorkomen, deze vereisten desalniettemin moeten worden geïnterpreteerd vanuit het perspectief dat de effectieve uitwisseling van informatie niet wordt gefrustreerd.

Daarom moeten dergelijke vereisten worden geïnterpreteerd op een manier dat aan een verzoek om administratieve assistentie wordt voldaan indien de verzoekende Staat, verder in overeenstemming met de informatie zoals vereist bij (ii) tot (iv) van subparagraaf b) van paragraaf XVI van het Protocol,

  •  de persoon identificeert door inspectie of onderzoek; in dergelijke identificatie kan worden voorzien door andere middelen dan door naam en adres te geven van de persoon in kwestie; en
  • identificeert, voor zover bekend, de naam en het adres van eenieder die mogelijkerwijs in het bezit is van de verzochte informatie, op voorwaarde dat het verzoek geen visexpeditie betreft.

Bij ondertekening door beide bevoegde autoriteiten, is deze Wederzijdse Overeenkomst effectief vanaf de datum van de inwerkingtreding van de Conventie.